This is my humble effort to describe my understanding of this beautiful Bhajan by Anandmurti Gurumaa, which I came to like a lot.
This expression in the form of Bhajan (song) seems to be from a being in state of full awareness of One’s true self. From that state, these compositions will make some indicative sense.
Mera Sat Chit Anand Roop
Koi Koi Jane Re!
Mera Sat Chit Anand Roop
Koi Koi Jane Re!
Koi Koi Jane Re!
Mera Sat Chit Anand Roop
Koi Koi Jane Re!
Translate: My state (which is in fact state of every sentient being) of Sat
Chit Ananda, only a few know. Sri M, my Guru, my Friend, explains Sat Chit Ananda here.
For seekers of Gyan (Knowledge) path, Swami Sivananda explains here.
Panch Kosh se main hun nyara
Teen awastha se bhi nyara
Anubhav Sidha Swaroop
Koi Koi Jane re!
Mera Sat Chit Anand Roop
Koi Koi Jane Re!
Translate: I am separate from 5 Sheaths & 3 states, it is the ultimate state of experiencing, only a few know.
- Sheaths of the soul, folding one over the other like the layer of an onion.
1. Annamaya Kosha – Sheath made of food – This is our physical body.
2. Pranamaya Kosha – Sheath made of energy – to keep the physical body functional
3. Manomaya Kosha – Sheath made up of mind stuff
4. Vijnanamaya Kosha – Sheath made of intelligence/knowledge
5. Ananadamaya Kosha – Sheath made of bliss
Mind has got three Avasthas, viz., Jagrat (waking state), Svapna (dreaming state) and Sushupti (deep sleep state). Find more here by Swami Sivananda.
Janma Maran mera Dharma nahin hai
Paap punya mera karam nahin hai
Ajnirlep swaroop
Koi Koi jane re
Mera Sat Chit Anand Roop
Koi Koi Jane Re!
Translate: Taking birth & experiencing death is not my Dharma, i.e. I am
beyond birth & death. (Dharma means principle that makes life &
universe possible)
Paap, Punya is not connected to me. – As both lead to cycle of birth &
death to exhaust the outcome of your deeds. (A sin (pāpa) or Adharma (not
dharma), is any transgression, wrongdoing, misdeed or behaviour inconsistent
with Dharma. And Punya is referred to as good karma or a virtue that
contributes benefits in this and the next birth and can be acquired by
appropriate means)
I am state without colouring (layer) of any kind, moment by moment.
Man Vani ka main hun drshta
Karam vachan ka main hun srasta
Main hun sakshi bhoot
koi koi Jane re!
Mera Sat Chit Anand Roop
Koi Koi Jane Re!
Translate: I am the witness of mind movements & sound (of which source is known). I am the creator (inspiring) of thoughts, actions & sounds. I am ever present in this existence.
- I do not claim this translation to be perfect. This is my current perception of this Bhajan